Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
Zarynna
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - Zarynna
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 16 van ongeveer 16
1
33
Uitgangs-taal
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
merhaba neden konuÅŸmuyorsun michellen ?
Gemaakte vertalingen
Hello, Michellen, why don't you talk?
Grüße Michellen,
141
Uitgangs-taal
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
cancion
Gemaakte vertalingen
没人æ¥å¡«è¡¥ä½ 给我留下的空白
There will never be anyone who can...
لن يملأ Ø£Øد أبداً الÙراغ الذي تركته ÙÙŠ Ù†Ùسي.
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
沒有任何人å¯ä»¥å¡«è£œä½ 在我心ä¸ç•™ä¸‹çš„空虛
23
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Should I stay or should I go?
Should I stay or should I go?
en realida quisisiera traducirlo de Ingles añ español . es la primera vez que uso este sistema
Gracias
Gemaakte vertalingen
¿DeberÃa quedarme o deberÃa irme?
' Kalayım mı , ayrılayım mi? '
171
Uitgangs-taal
" Thanks for your concern "
Thanks for your concern. My father is much better but I dont think that we can find much time to speak fron now on because I am going to be very busy , However We will keep in touch somehow or another.
Gemaakte vertalingen
teşekküreler.
296
Uitgangs-taal
" I am aware of the fact that ..."
" I am aware of the fact that learning foreign languages might be hard but I will not give up in spite of knowing that there are many things to overcome . I wish I could have more free time to study it , if only I hadnt wasted one year doing another things !...I would be fluent by now . You told me that I was getting better , I hope you meant it!"
Gemaakte vertalingen
"Soy consciente del hecho de que..."
Yabancı dil öğrenmenin zor olabileceği gerçeğinin..
48
Uitgangs-taal
Ik hou van jou. Ik heb jou lief. Liefde is onvoorspelbaar.
Ik hou van jou.
Ik heb jou lief.
Liefde is onvoorspelbaar.
Gemaakte vertalingen
I love you. I am fond of you. Love is unpredictable.
好ãã 。大好ãã 。愛ã¯ã‚ã‹ã‚Šãã‚Œãªã„物ã 。
Σε αγαπώ.
Te quiero
Seni seviyorum
25
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
ne zaman türkiyeye geleceksin?
ne zaman türkiyeye geleceksin?
Gemaakte vertalingen
When will you come to Turkey ?
¿Cuándo vendrás a TurquÃa?
19
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Sevmek Günah Olsaydı...
Sevmek Günah Olsaydı...
Gemaakte vertalingen
" Si amar fuese pecado"
"Se amar fosse pecado"
16
Uitgangs-taal
tutkusuz aÅŸk olmaz
tutkusuz aÅŸk olmaz
Gemaakte vertalingen
Il n´y a pas d´amour sans passion.
Tutkusuz
Ne eksistas amo sen pasio.
Non esiste amore senza passione.
Δεν υπάÏχει αγάπη χωÏίς πάθος
Nincs szerelem szenvedély nélkül
No existe amor sin pasión
जोश के बिना पà¥à¤¯à¤¾à¤° नही होता
没有狂çƒå°±æ²¡æœ‰çˆ±
Ðет любви без ÑтраÑти.
JYOUNETU NO NAI AINANTE ARIENAI.
Es gibt keine Liebe ohne Leidenschaft.
Nuk ka dashuri pa vuajtje
47
Uitgangs-taal
"Terliklerimle gelsem sana; Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
"Terliklerimle gelsem sana;
Sonunda aşkı bulmuş gibi!"
Ezginin Günlüğü'ne ait bir parçadan alıntı olan bu metni, ruhunu muhafaza eder haliyle İngilizce okumayı çok istediğim için çevirmen arkadaşların farklı yorumlarına sunuyorum. Gerçekten kayda değer bir varyasyonunu oluşturabildiğimi düşündüğümde ben de kendi yorumumu ekleyip sizinle paylaşacağım.
Saygılar.
Gemaakte vertalingen
If I come with my slippers to you.
" Si voy hacia ti con mis pantuflas..."
ç©¿ç€æ‹–éž‹æ¥æ‰¾ä½
1